Правила форума Участники Новые сообщения Поиск Войти на форум Регистрация
Главная \ Форум Емецк ONLINE \ О селе Емецк

История. Заселение Емецких земель.

Фильтры и сортировка
Показывать только оцененнные сообщения     |     Показывать сообщения пользователя:
Сортировать по: дате сообщений (свежие внизу) | дате сообщений (свежие вверху) | рейтингу сообщений
Страницы: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]
Автор Сообщение
Igor3313
Бывалый
Оценить
Igor3313
Заблокирован
Форумянин с 04.10.07
Сообщений: 2727
Откуда: Санкт-Петербург
Из книги А.И.Чашева "Тайны языка земли Холмогорской":
О ПЛЕМЕНАХ И НАРОДАХ, НАСЕЛЯВШИХ ЗАВОЛОЧЬЕ

Вопрос о том, какие племена, народности населяли в тот или иной период территорию Заволочья, однозначного ответа также не имеет.

Существующие гипотезы по данному вопросу многочисленны. На указанную территорию помещают легендарную чудь и финские племена, угров и саамов.

В докладе А.Г. Тышинского «О чудских древностях в Архангельской губернии», прозвучавшем на первом арехеологическом съезде, состоявшемся в Москве в 1869 г., было высказано предположение о переселении племени Емь около 1100 г. от Р. X. (ссылка на Д. Европеуса), которое «...совершалось, кажется, вдоль южного берега Ладожского озера через Неву и южную часть Выборгской губернии, и оттуда в юго-западную Финляндию».

И далее докладчик выдвинул гипотезу, повторяемую некоторыми краеведами и в наше время: «У нас же следы его остались, по всей видимости, в названии некоторых мест Холмогорского уезда, как-то: села Емецкого и реки Емцы, по которой, вероятно, совершалось это переселение».

Каким образом представители племени Хямь (Емь), переселяясь из Прибалтики вдоль южного берега Ладожского озера, оказались на землях будущего Холмогорского уезда, А.Г. Тышинский не пояснил.

А.К. Матвеев в статье «Древнее население севера Европейской России. Опыт лингвоэтнической карты I» отмечает: «Хотя считается, что предшественниками русских на Севере были в основном прибалтийские финны карело-вепсского типа, и подтверждение этому видят во множестве прибалтийско-финских заимствований, усвоенных местными русскими говорами, саамские топоосновы встречаются в регионе так же часто, как и прибалтийско-финские. Это можно объяснить только большой близостью языков, несомненно ещё более значительной в старину, и массовым усвоением прибалтийскими финнами географических названий своих предшественников - саамов».

В этой же статье А.К. Матвеев обозначил границы распространения саамских названий: «...севернее линии Водлозеро - устье Моши - устье Паденьги - Нижняя Тойма - верховья Пинеги. Распределены они довольно равномерно, почти не образуя сколько-нибудь значительных лакун, охватывая при этом и крайний северо-восток с бассейном Кулоя и низовьями Мезени, а также бассейн Емцы и низовья Ваги».

Отмечая имеющиеся пробелы (в низовьях Онеги, районе Кенозера и к югу от него, на Ваге и некоторых других), совпадающие со скоплениями прибалтийско-финских топонимов, А.К. Матвеев делает следующие выводы: «Эти пробелы явно свидетельствуют о том, что, по крайней мере, в поздний период своего обитания на Севере саамы сосуществовали с прибалтийско-финским населением» и «...на большей части Севера прибалтийская топономия представляла собою поверхностное наслоение».

Г.М. Керт, рассматривая вопросы топонимики Подвинья и Поморья, отметил: «С исторической точки зрения топонимия Севера Европейской части представляет несомненный интерес, так как на этой территории выделяется слой топонимов, этимологизация которых не представляется средствами живых современных языков. Безусловно, это самый древний слой. Возможно, он, в свою очередь, представляет собой остатки разных языков».

Следующим, по мнению исследователей топонимики, в хронологическом отношении является слой саамской (лопарской) топонимии.

Не менее значительным в количественном отношении, чем саамский, является слой прибалтийско-финских топонимов.

Самым верхним пластом топонимии Севера Европы является русский.

И ещё один важный для исследования топонимов Севера вывод делает Г.М. Керт: «Если русская топономия предстаёт перед нами как живой словообразовательный процесс, то топонимия предыдущих поколений зафиксировалась в качестве субстрата. Этот субстрат проявился в лексических основах, принадлежащих ассимилированным языкам.

Справка: субстрат топонимический (лат. substratum - «подкладка») - совокупность названий, образованных на языках народов, ныне не проживающих на какой-либо территории.
Опубликовано: 29.09.10 19:17 Рейтинг записи: 0
Igor3313
Бывалый
Оценить
Igor3313
Заблокирован
Форумянин с 04.10.07
Сообщений: 2727
Откуда: Санкт-Петербург
Есть в книге Александра Ивановича Чашева "Тайны языка земли Холмогорской" очень интересная глава. Точнее часть. Еще точнее "Часть пятая. Романтическая". Она довольно обширная. Приведу лишь некоторые подзаголовки:
- Об Арктиде и Гиперборее
- Арийские микросистемы

- О холмогорской чуди
- Кали-юга наступила
- Арии и шаманы
- Чудь, лопари и феномен Сейда
- Чудь ушла, но обешала вернуться

Все-таки немного совести у меня осталось и я не хочу нарушать авторские права.Улыбка Тем более, что книга только недавно вышла из печати. Но очень бы хотелось, чтобы о данном материале(весьма и весьма интересном) рассказал сам автор. Возможно, возник бы какой-нибудь диспут и мы бы все узнали еще больше по этой теме. Говорят, для того чтобы писать книги, как и преподавать чего-нибудь, нужно обладать знаниями многократно превышающими излагаемый материал. РљСѓСЂСЋ

Тираж книги всего 1000 экз. Спешите купить!
Опубликовано: 18.10.10 23:38 Рейтинг записи: 0
Igor3313
Бывалый
Оценить
Igor3313
Заблокирован
Форумянин с 04.10.07
Сообщений: 2727
Откуда: Санкт-Петербург
Здравствуйте, уважаемый Александр Иванович!

Очень приятно, что Вы нашли время для посещения нашего скромного форума. Пока участники форума судорожно изыскивают финансы для покупки книги, хочу задать несколько общих вопросов. Улыбка

Александр Иванович, в Зачачье ваш родной дом или дача?

Вы говорите, что книгу закупили библиотеки Архангельской области. А в библиотеки других областей они когда-нибудь попадут? А в библиотеки других стран (например университетские) они как попадают? А в интернет-магазины? Я просто не в курсе этих механизмов и интересно, сможет ли человек, например, из Новосибирска или Вашингтона как-нибудь заполучить себе эту книгу. По собственному опыту знаю, что это непросто. Хорошо, что сейчас есть хоть интернет, где хотя бы можно узнать какие книжные новинки появились в интересующем регионе. И, когда приезжаю в Архангельск (раз в год) сразу иду в любимый книжный магазин (у издательства «Правда Севера» и др.) и изучаю, что нового появилось. Так ведь и там не все есть. А следующий раз только через год… А если у человека нет возможности приезжать в родной регион?

Книга довольно специфическая и читать ее будут не все (большинство молодежи нынче предпочитает Пелевина, если вообще чего-нибудь предпочитает). А те люди, которым действительно нужна эта книга, разбросаны буквально по всему миру. В связи с вышесказанным возникает такой вопрос:
после того, как тираж будет продан, появится ли электронная версия книги в свободном доступе?

И о планах на будущее. Можно ли ждать продолжения/переиздания данной книги? Работаете ли вы в настоящее время над какой либо другой книгой/проектом?
Опубликовано: 21.10.10 13:19 Рейтинг записи: 0
Igor3313
Бывалый
Оценить
Igor3313
Заблокирован
Форумянин с 04.10.07
Сообщений: 2727
Откуда: Санкт-Петербург
Уважаемый Александр Иванович! Спасибо за ответы на поставленные вопросы.
Aleksander

Хочется (самонадеянно) верить, что в библиотеки других районов, областей или (фантастика!) стран книга когда-нибудь попадёт.

Это не фантастика, а реальность. Все что происходит в нашей стране (в том числе и книгоиздательство) тщательно отслеживается (если не планируется РжуНиМагу) в “стане бывшего вероятного противника”. Вот смотрим небольшой пример (один из многочисленных):

http://books.google.ru/books?q=editions:ISBN5900939359&id=wJUzAAAACAAJ

Казалось бы, для чего им нужна эта эта книга?
Так что и ваша книга, уважаемый Александр Иванович, рано или поздно окажется там, например, в библиотеке Гарвардского университета.
Aleksander

И кстати, уважаемый Игорь, большинство покупателей моей книги были молодыми или даже очень юными людьми. Так что читают они не только Пелевина.

Я рад, что ошибся! Улыбка
Aleksander

А если денег нет, то «волка ноги кормят». Автор вышеуказанной книги из породы травоядных, волков, так как о мясном наваре (прибыли) не мечтал даже на стадии идеи проекта.

Когда-то давно, лет 10 назад занимался выпуском каталогов родного предприятия. Из своего небогатого, но жизненного опыта знаю, что значительную часть суммы съедают (частенько так называемые Улыбка) дизайнеры и верстальщики, промежуточное звено между автором и собственно типографией. То есть тот файл (электронная версия книги, обычно в формате PDF), который вы должны были получить в итоге – это и есть их работа. Еще как то можно понять оформителей времен, когда не было компьютеров, но нынешние девочки и мальчики, считаю, берут неоправданно большие деньги за свою работу…

Далее идет уже техническая часть. Изготавливаются так называемые “пленки” (или как то так, термин я могу путать), с которых непосредственно и происходит печать на бумагу. Эти пленки должны сохраняться в издательстве (например, для последующих переизданий). И если это так, то переиздание книги выходит значительно дешевле (т.к. включает только стоимость типографских работ и бумаги).

К чему это все? Я хочу сказать, что для уменьшения стоимости какого-либо нового проекта, автор может сам сверстать и оформить книгу в виде файла (формат его, т.е. программа с помощью которой он должен быть сделан, уточняется в издательстве). Если проект довольно простой (с дизайнерской точки зрения), то это под силу ЛЮБОМУ, более-мение соображающему человеку. Программ для верстки много, обучающих книг еще больше.
Aleksander

О размещении книги в том или ином виде в Интернете размышляю, но поскольку являюсь в этих делах «чайником», то необходимы подсказки сведущих в делах «всемирной паутины» людей.

Если же, после продажи тиража и расчета с кредиторами, вы захотите выложить книгу в интернете для свободного доступа, то нет ничего проще. Достаточно разместить файл книги на каком либо книжном сайте и через пару недель она появится на большинстве таких же сайтов. Если возникнут какие либо вопросы, пишите, поможем.

Или еще один способ, наверное более лучший. Можно разместить файл книги на сайте какой-нибудь официальной библиотеки. Так сделали, например, авторы книг «Емчане» и «Емецкая земля». Сразу же после выхода книг из печати, они появились в открытом доступе на сайте «Электронная библиотека Республики Карелия».
Вроде бы странный, на первый взгляд, шаг авторов указанных книг тоже можно понять.
Во-первых, бумажный вариант книги все равно найдет своего читателя (сразу вспоминаю своего тестя, для которого слово «компьютер» является ругательным, а читать он очень любит).
Во-вторых, популярность бесплатной книги вырастает многократно.
Ну и, в-третьих, интернет-аудитория несравненно больше, чем традиционные читальные залы, если поставлена цель довести книгу до максимального числа читателей.
Опубликовано: 25.10.10 11:27 Рейтинг записи: 0
Igor3313
Бывалый
Оценить
Igor3313
Заблокирован
Форумянин с 04.10.07
Сообщений: 2727
Откуда: Санкт-Петербург
Александр Иванович! Вы пишете в своей книге:
Д.Д. Квасов в работе «Позднечетвертичная история крупных озёр и внутренних морей Восточной Европы» пишет: «Среди других северодвинских притоков первого порядка р. Емца не отличается значительными размерами и водностью, однако она имеет целый ряд особенностей, позволяющих характеризовать её как уникальную водную экосистему Европейского Севера России. В ледниковый период её русло являлось началом водной системы, объединявшей бассейны рек Онеги. Северной Двины. Кулоя. Мезени и Печоры» (подчёркнуто автором данной статьи).

Без сомнений, река, чьё русло было прародителем больших рек, имеет право называться Рекой земли (страны, территории)!

Что-нибудь подробнее можете сказать насчет "чьё русло было прародителем больших рек"?


P.S. На странице 202 своей книги вы перечисляете некоторые притоки Емцы и указываете, например, Йога и Мехреньга - левые притоки реки, а Ваймуга - правый. Я долго думал, это ошибочно или намеренно? Все время считал, что наоборот...
Опубликовано: 25.10.10 11:51 Рейтинг записи: 0
Igor3313
Бывалый
Оценить
Igor3313
Заблокирован
Форумянин с 04.10.07
Сообщений: 2727
Откуда: Санкт-Петербург
Уважаемый Александр Иванович!

А почему книга только про гидронимы? Населенные пункты с чудными названиями тоже встречаются. Авда, Кодыш, Кочмас, Меландово …. В Емецке есть, например, деревни Офролиха и Нифериха. Во всяком случае для меня, эти названия являются загадкой. Улыбка

А как можно объяснить название реки Шелекса (приток Емцы, правда не в Холмогорском р-не)?
Aleksander
Поскольку книгу издавал за свой счёт, то ввиду ограниченности финансовых ресурсов пришлось раза в два уменьшить её объём в сравнении с начальным, заменить цветные фотографии на чёрно-белые, удалить интересные спутниковые снимки некоторых озёр (авторское право Google), издать тиражом всего лишь в 1000 экземпляров и произвести другие садомазохистские действия.

Очень жаль, что книгу пришлось урезать (аж в 2 раза). Также очень не хватает цветных топографических карт (даже больше не хватает, чем цветных фотографий). Те кусочки карт, которые наблюдаются в тексте, мягко говоря не очень… Улыбка Наверное, их нужно размещать на вкладках из бумаги другого качества…

Ну, а спутниковые снимки, например, можно поместить на этом форуме, с авторскими пояснениями… Было бы весьма интересно. Улыбка
Опубликовано: 26.10.10 10:20 Рейтинг записи: 0
Igor3313
Бывалый
Оценить
Igor3313
Заблокирован
Форумянин с 04.10.07
Сообщений: 2727
Откуда: Санкт-Петербург
Здесь статья в Википедии:

http://ru.wikipedia.org/wiki/Google_map

Здесь: Условия предоставления услуг Карт Google

http://maps.google.com/help/terms_maps.html
Опубликовано: 27.10.10 14:45 Рейтинг записи: 0
Igor3313
Бывалый
Оценить
Igor3313
Заблокирован
Форумянин с 04.10.07
Сообщений: 2727
Откуда: Санкт-Петербург
Уважаемый Александр Иванович! Хочу поинтересоваться, знакомы ли вы с творчеством Николая Левашова, а именно с книгой "Россия в кривых зеркалах. Том 1. От русов звёздных до осквернённых русских" и, если да, каково ваше мнение? РљСѓСЂСЋ

Прикрепленный файл:
Опубликовано: 28.10.10 10:41 Рейтинг записи: 0
Igor3313
Бывалый
Оценить
Igor3313
Заблокирован
Форумянин с 04.10.07
Сообщений: 2727
Откуда: Санкт-Петербург
Уважаемый Александр Иванович!
Спасибо вам за обстоятельный ответ! Левашова читал давненько и остались только ощущения, что читал фантастический роман Улыбка

Насчет карт от Google. Действительно тут все очень запутанно. Наверное, здесь все-таки ключевым выражением является "коммерческое использование". Улыбка

Вашей книги сейчас нет под рукой (отобрала жена и читает в метро по дороге на работу, кстати, в ее паспорте о месте рождения написано д.Застава - это где-то в районе Усть-Пинеги и по-моему сейчас не существует. Улыбка За книгу вам от нее отдельное спасибо Улыбка) . Так вот, в книге "Тайны языка земли Холмогорской" вы упоминаете об Архангельском кладе, найденном в 1998 г. (это на память, могу путать Улыбка) Не могли бы вы об этом пару слов по подробнее... Как то проплыло мимо это сообщение... Улыбка

P.S. Книгу Квасова в интернете так и не нашел. Только ссылки или, в лучшем случае, отрывки...
Опубликовано: 01.11.10 09:55 Рейтинг записи: 0
Страницы: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]
Главная \ Форум Емецк ONLINE \ О селе Емецк
Правила форума Участники Новые сообщения Поиск Войти на форум Регистрация

Свежие фотографии